75岁刘福文: 离开高校讲台义务教娃说法语

75岁刘福文:
离开高校讲台义务教娃说法语



本人提供

本人提供

生活报记者于海霞文/摄

“从我学习法语那一刻开始,法语讲台就是我的快乐天堂,和青年人在一起,我感到了人生的快乐。”今年已经75岁的刘福文大爷个子不高,但思维非常清晰缜密,说起话来清晰有条理,如今已经从哈工大特聘教师岗位上退下来的刘老师,仍然人老心不老,“我本来想当个文学青年,谁知道干了一辈子法语工作,到现在我也没有打算歇着,看来没有什么能比这些语言更令我陶醉了”。

刘福文,1945年出生在我省的一个小城镇,从小家境贫寒,但心怀文学梦,一直想当一个“踏遍青山人未老”的新闻记者。1964年刘福文参加了高考,顺利考入北京外国语学院法语专业,毕业后被分配到海军某部从事翻译工作,曾多次出国考察和留学翻译工作。上世纪80年代后期,刘福文转业回到黑龙江,在出版社担任编审工作,业余时间翻译出版了《海洋观察家》等10多部著作,还与同学合作,编写了我国第一部《当代汉法科技词典》,被中国翻译协会授予“资深翻译家”的称号。

由于刘福文在法语翻译方面的杰出成就,上世纪90年代末,他受哈工大邀请,担任该校中法互派留学生项目的中方法语培训导师,开始走上讲台传播法语知识,在15年里,他教授的近千名学子通过法国大使馆的法语考试成功赴法。

刘福文说,自己也没想到可以去当法文老师,因为在东北,在黑龙江学习法语的人并不多,但走上学校的讲台后,他发现年轻人对语言的学习非常积极热情,和青年人在一起,“给我的生活带来了无穷的快乐”。哈工大留法学生齐艳艳说:刘老师把法语讲得生动而形象,尤其是他有多年的留法经验,为大家学习法语带来全新的感受。

有的老人退休后感到寂寞、无事可做,刘福文却感到非常忙碌,每天像年轻人一样干劲十足,有做不完的事。70岁的时候,因为年龄原因刘福文从导师的岗位退下来了,但他现在经常去一些文化学校给孩子们搞语言培训讲座,遇到喜欢法语的年轻人和孩子,他也义务教授。“现在邻居们都知道小区里住着一个法文老师,自己周围的小孩都能说上几句法语。”刘福文说,现在他正撰写自己的回忆录,他要把自己学习法语的心得和留法的见闻写下来分享给大家,往事并不如歌,晚年更是有很多有意义的事情可做。